Maybe I'm a fuddy-duddy, but is anyone else tired of hearing Francis Bouillon's name mis-pronounced? The TSN boobs call him "Boo-lee-on", and I heard it as "Boo-lon" somewhere once. The English CBC pronounces it "Boo-yawn". That's closer, but still not quite right.
Here is the proper pronunciation:
Boo-yon ("yon" the short way; rhymes with "Yvon" or "Dumont", not "Don"). The accent is on the "yon", by the way.
Got it?
So that's the good way to pronounce his name, now here's a bad picture of the Cube:
__________________
Time flies like an arrow. Fruit flies like a banana.
While watching the game last night it hit me, something I 've been wondering about for quite a while, why you guys call him "the cube" (At least I think so). In Norwegian it's "buljong terning".
norskipaul wrote: While watching the game last night it hit me, something I 've been wondering about for quite a while, why you guys call him "the cube" (At least I think so). In Norwegian it's "buljong terning".
Bouliion Cube - Dehydrated Stock cube - OXO or knorr in europe
norskipaul wrote: While watching the game last night it hit me, something I 've been wondering about for quite a while, why you guys call him "the cube" (At least I think so). In Norwegian it's "buljong terning". Bouliion Cube - Dehydrated Stock cube - OXO or knorr in europe
Also fitting that he's as broad as he is tall. Never has a man had an easier nickname that fits him perfectly!
__________________
Time flies like an arrow. Fruit flies like a banana.
norskipaul wrote: While watching the game last night it hit me, something I 've been wondering about for quite a while, why you guys call him "the cube" (At least I think so). In Norwegian it's "buljong terning". Bouliion Cube - Dehydrated Stock cube - OXO or knorr in europe
Here's a better picture of the guy (not exactly as shown):
-- Edited by Nil d at 21:12, 2006-01-08
__________________
Time flies like an arrow. Fruit flies like a banana.
brooklynhabfan wrote: norskipaul wrote: While watching the game last night it hit me, something I 've been wondering about for quite a while, why you guys call him "the cube" (At least I think so). In Norwegian it's "buljong terning". Bouliion Cube - Dehydrated Stock cube - OXO or knorr in europe Here's a better picture of the guy (not exactly as shown): -- Edited by Nil d at 21:12, 2006-01-08
Certainly a "Reasonable Hand Drawn Facsimile"
__________________
________________
I'm as confused as a starving baby in a topless bar!
Nil d wrote: brooklynhabfan wrote: Here's a better picture of the guy (not exactly as shown): -- Edited by Nil d at 21:12, 2006-01-08 nice one, I knew you'd steer us in the right direction, without too much yakking and bull
Steer, Yak, Bull - I get it. You're quite the punster/wordsmith, Brookie!
__________________
Time flies like an arrow. Fruit flies like a banana.